Términos y condiciones generales e información para el cliente
I. Términos y condiciones generales
§ 1 Disposiciones básicas
(1) Las siguientes condiciones comerciales se aplican a todos los contratos que usted celebre con nosotros como proveedor (SMARTBett GmbH) a través del sitio web www.smartbett.es. Salvo que se acuerde lo contrario, se rechaza la inclusión de sus propios términos y condiciones, si los hubiera.
(2) Se considera consumidor, en el sentido de las siguientes disposiciones, a toda persona física que celebre un acto jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional autónoma. Se considera empresario a toda persona física o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un acto jurídico, actúe en el ejercicio de su actividad profesional o comercial autónoma.
§ 2 Formalización del contrato
(1) El objeto del contrato es la venta de mercancías y/o la prestación de servicios de instalación.
(2) Al colocar el producto correspondiente en nuestro sitio web, le hacemos una oferta vinculante para celebrar un contrato a través del sistema de carrito de la compra en línea en las condiciones especificadas en la descripción del artículo.
(3) El contrato se celebra a través del sistema de carrito de la compra en línea de la siguiente manera:
Los productos que se desean comprar se colocan en el «carrito de la compra». Puede acceder al «carrito de la compra» a través del botón correspondiente en la barra de navegación y realizar cambios en él en cualquier momento.
Después de hacer clic en el botón «Finalizar compra» o «Continuar con el pedido» (o similar) e introducir sus datos personales, así como las condiciones de pago y envío, los datos del pedido se mostrarán en forma de resumen del pedido.
Si utiliza un sistema de pago instantáneo (por ejemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) como método de pago, se le redirigirá a la página de resumen del pedido en nuestra tienda online o al sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo.
Si se le redirige al sistema de pago instantáneo correspondiente, realice la selección adecuada o introduzca sus datos allí. Por último, los datos del pedido se mostrarán como un resumen del pedido en el sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo o después de que haya sido redirigido de nuevo a nuestra tienda online.
Antes de enviar el pedido, tiene la opción de volver a comprobar los datos en el resumen del pedido, modificarlos (también utilizando la función «Atrás» del navegador de Internet) o cancelar el pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente («pedido con obligación de pago», «comprar» / «comprar ahora», «pedido con obligación de pago», «pagar» / «pagar ahora» o similar), declara la aceptación legalmente vinculante de la oferta, por lo que se celebra el contrato.
(4) Sus solicitudes de presupuesto no son vinculantes para usted. Le enviaremos una oferta vinculante por escrito (por ejemplo, por correo electrónico), que podrá aceptar en un plazo de 5 días (a menos que se especifique otro plazo en la oferta correspondiente).
(5) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se automatizan parcialmente por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha facilitado es correcta, que la recepción de correos electrónicos está técnicamente garantizada y, en particular, que no se ve impedida por filtros de SPAM.
§ 3 Prestación de servicios de montaje
(1) En la medida en que los servicios de montaje sean objeto del contrato, estaremos obligados a realizar los trabajos de montaje resultantes de la descripción del servicio. Realizaremos estos trabajos según nuestro leal saber y entender, ya sea personalmente o a través de terceros.
(2) El servicio se prestará en las fechas acordadas.
(3) Usted está obligado a cooperar. En particular, debe proporcionar la oportunidad de acceder a las instalaciones en condiciones accesibles y razonablemente seguras en el momento de la prestación de los servicios de instalación. Además, está obligado a proporcionarnos energía eléctrica y, si es necesario, agua. Tenemos derecho a rescindir la parte del contrato relativa a la prestación de servicios de instalación de conformidad con el § 643 del Código Civil alemán (BGB) si usted no cumple con sus obligaciones de cooperación. Le fijaremos un plazo razonable para ello, durante el cual podrá subsanar la cooperación necesaria.
(4) Si usted hace uso de su derecho de rescisión de conformidad con el § 648, apartado 1, del Código Civil alemán (BGB), podremos exigirle el 10 % de la remuneración acordada como suma global si la prestación aún no ha comenzado. Sin embargo, si existe el derecho legal de revocación, esto solo se aplicará si usted ejerce su derecho de rescisión después de la expiración del plazo de revocación. Usted se reserva el derecho de demostrar que realmente no hemos incurrido en gastos o que estos han sido significativamente menores.
§ 4 Acuerdos especiales sobre los métodos de pago ofrecidos
(1) Pago a través de Klarna
En colaboración con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia; «Klarna»), ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:
Factura («Pagar más tarde»): Las condiciones de facturación de Klarna para Alemania se pueden consultar en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/factura; los términos y condiciones para la opción de ampliar el plazo de pago se pueden consultar en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/due_date_extension.
Las condiciones de facturación de Klarna para Austria se pueden consultar en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/factura; las condiciones para la opción de ampliar el plazo de pago se pueden consultar en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/due_date_extension.
Compra a plazos («Financiación»): Puede encontrar información más detallada sobre las compras a plazos, incluidas las condiciones generales y la información estándar europea sobre créditos al consumo para Alemania, en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/cuenta; los términos y condiciones de la opción de pago «Pagar en 3 plazos» se pueden encontrar en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/paylaterin3.
Puede encontrar información más detallada sobre las compras a plazos, incluidas las condiciones generales y la información estándar europea sobre créditos al consumo para Austria, en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/flex_account; las condiciones de la opción de pago «Pagar en 3 cuotas» se pueden encontrar en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/paylaterin3.
Puede encontrar más información sobre Klarna y las condiciones de uso de Klarna para Austria en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user y https://www.klarna.com/at/.
(2) Pago a través de «PayPal» / «PayPal Checkout»
Si selecciona un método de pago que se ofrece a través de «PayPal» / «PayPal Checkout», el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburgo; «PayPal»). Los métodos de pago individuales a través de «PayPal» se muestran en un botón con la etiqueta correspondiente en nuestro sitio web y en el proceso de pedido en línea. «PayPal» puede utilizar otros servicios de pago para el procesamiento de pagos; si se aplican condiciones de pago especiales, se le informará de ello por separado. Puede encontrar más información sobre «PayPal» en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
(3) Pago a través de «Mollie»
Si selecciona un método de pago ofrecido a través de «Mollie», el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Mollie B.V. (Keizersgracht 313, 1016 EE Ámsterdam, Países Bajos; «Mollie»). Los métodos de pago individuales a través de «Mollie» se muestran en un botón con la etiqueta correspondiente en nuestro sitio web y en el proceso de pedido online. «Mollie» puede utilizar otros servicios de pago para el procesamiento de pagos; si se aplican condiciones de pago especiales, se le informará de ello por separado. Puede encontrar más información sobre «Mollie» en https://www.mollie.com/de.
§ 5 Derecho de retención, reserva de dominio
(1) Solo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que se refiera a reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.
(2) Los productos seguirán siendo de nuestra propiedad hasta que se haya pagado íntegramente el precio de compra.
(3) Si usted es empresario, se aplica además lo siguiente:
a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan liquidado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual. No se permite la pignoración o la transferencia a título de garantía antes de la transferencia de la propiedad de la mercancía reservada.
b) Usted podrá revender la mercancía en el curso normal de sus actividades comerciales. En este caso, nos cederá todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa; aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la reclamación. Sin embargo, si no cumple debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar la reclamación nosotros mismos.
c) Si los bienes sujetos a reserva de dominio se combinan y mezclan, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de los bienes sujetos a reserva de dominio con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.
d) Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tenemos derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10 % la reclamación que se va a garantizar. Seremos responsables de seleccionar las garantías que se liberarán.
§ 6 Garantía
(1) Se aplican los derechos de garantía legales.
(2) En la medida en que le hayamos informado de ello antes de presentar la declaración contractual y se haya acordado expresamente y por separado, el plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos en los bienes usados es de un año a partir de la entrega de los bienes. La restricción anterior no se aplicará:
- en caso de daños imputables a nosotros causados de forma culposa que se deriven de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, así como en caso de otros daños causados de forma intencionada o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía por la calidad de los bienes.
(3) Como consumidor, se le solicita que compruebe los bienes inmediatamente después de la entrega para verificar que estén completos, que no presenten defectos evidentes ni daños de transporte, y que nos notifique a nosotros y al transportista cualquier reclamación lo antes posible. Si no lo hace, esto no afectará a sus derechos de garantía legales.
(4) Si una característica de la mercancía se desvía de los requisitos objetivos, la desviación solo se considerará acordada si le informamos de ello antes de presentar la declaración contractual y la desviación se acordó expresa y separadamente entre las partes contratantes.
(5) Si usted es un empresario, se aplicará lo siguiente, con carácter derogatorio de las disposiciones de garantía anteriores:
a) Solo nuestras propias especificaciones y la descripción del producto del fabricante se considerarán acordadas como calidad de la mercancía, pero no otros anuncios publicitarios, promociones públicas y declaraciones del fabricante.
b) En caso de defectos, a nuestra discreción, subsanaremos el defecto o entregaremos un producto de sustitución. Si la subsanación de los defectos fracasa, usted podrá, a su discreción, exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación de los defectos se considerará fallida tras el segundo intento infructuoso, a menos que la naturaleza de los productos, el defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En caso de subsanación de defectos, no tendremos que asumir los costes adicionales derivados del traslado de los productos a un lugar distinto del lugar de ejecución, siempre que dicho traslado no corresponda al uso previsto de los productos.
c) El periodo de garantía es de un año a partir de la entrega de los productos. La reducción del plazo no se aplicará:
- en caso de daños imputables a nosotros por culpa, derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud, y en caso de otros daños causados de forma intencionada o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía por la calidad de la mercancía;
- en el caso de artículos que se hayan utilizado para una construcción de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad;
- en caso de reclamaciones legales de recurso que usted tenga contra nosotros en relación con los derechos de garantía.
§ 7 Elección de la ley aplicable, lugar de cumplimiento, jurisdicción competente
(1) Se aplicará la ley alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley aplicable solo se aplicará en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del estado de la residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad).
(2) El lugar de cumplimiento de todos los servicios derivados de la relación comercial con nosotros y el lugar de jurisdicción será nuestro domicilio social si usted no es un consumidor, sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público. Lo mismo se aplica si no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania o en la UE, o si su lugar de residencia o domicilio habitual es desconocido en el momento de interponerse la demanda. El derecho a recurrir ante el tribunal de otro lugar de jurisdicción legal no se ve afectado por ello.
(3) Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplican expresamente.
II. Información sobre el cliente
1. Identidad del vendedor
SMARTBett GmbH
Zum Hahnenbusch 8
31234 Edemissen
Alemania
Teléfono: +49 (0) 5175 928 928
Correo electrónico: info@smartbett.com
Oficina de reclamaciones de la empresa:
SMARTBett GmbH
Zum Hahnenbusch 8
31234 Edemissen
Envíe las reclamaciones por correo postal a la dirección anterior.
Resolución alternativa de litigios:
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios en línea (plataforma ODR), disponible en https://ec.europa.eu/odr.
No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante juntas arbitrales de consumo.
2. Información sobre la celebración del contrato
Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las opciones de corrección se llevan a cabo de acuerdo con las disposiciones «Celebración del contrato» de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).
3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato
3.1. El idioma del contrato es el alemán.
3.2. No almacenamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de carrito de la compra en línea, los datos del contrato pueden imprimirse utilizando la función de impresión del navegador o guardarse electrónicamente. Una vez que hayamos recibido el pedido, le enviaremos de nuevo por correo electrónico los datos del pedido, la información exigida por la ley para los contratos de venta a distancia y las Condiciones Generales.
3.3. En el caso de solicitudes de presupuesto fuera del sistema de carrito de la compra online, recibirá todos los datos del contrato como parte de una oferta vinculante en forma de texto, por ejemplo, por correo electrónico, que podrá imprimir o guardar electrónicamente.
4. Códigos de conducta
4.1. Nos hemos sometido a los criterios de calidad del sello de comprador de Händlerbund Management AG, que puede consultarse en: https://www.haendlerbund.de/.
5. Características esenciales de los bienes o servicios
Las características esenciales de los bienes y/o servicios se encuentran en la oferta correspondiente.
6. Precios y modalidades de pago
6.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, representan los precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.
6.2. Los gastos de envío incurridos no están incluidos en el precio de compra. Se pueden consultar a través de un botón con la etiqueta correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva, se muestran por separado durante el proceso de pedido y corren a cargo del cliente, a menos que se haya prometido la entrega sin gastos de envío.
6.3. Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales de los que no somos responsables, como derechos de aduana, impuestos o comisiones por transferencia de dinero (comisiones por transferencia o tipo de cambio de las entidades de crédito), que correrán a su cargo.
6.4. Los gastos derivados de la transferencia de fondos (comisiones por transferencia bancaria o por cambio de divisas) correrán a su cargo en los casos en que la entrega se realice a un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya iniciado fuera de la Unión Europea.
6.5. Los métodos de pago disponibles se muestran en el botón correspondiente de nuestra página web o en la oferta correspondiente.
6.6. Salvo que se indique lo contrario para los métodos de pago individuales, las reclamaciones de pago del contrato celebrado son pagaderas inmediatamente.
7. Condiciones de entrega
7.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y las restricciones de entrega existentes se pueden encontrar en un botón designado como tal en nuestro sitio web o en la oferta correspondiente.
7.2. Si usted es un consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido durante el envío solo se le transfiere a usted cuando se le entrega la mercancía, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha contratado de forma independiente a una empresa de transporte no designada por el empresario u otra persona designada para realizar el envío. Si usted es un empresario, la entrega y el envío corren por su cuenta y riesgo.
8. Responsabilidad legal por defectos
La responsabilidad por defectos se rige por la disposición «Garantía» de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).
9. Rescisión
9.1. La información sobre la rescisión del contrato y las condiciones de rescisión se encuentra en las disposiciones sobre «Servicios de instalación» de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I) y en la oferta correspondiente.
Estos términos y condiciones generales y la información para el cliente han sido elaborados por los abogados de Händlerbund, especializados en derecho informático, y se comprueba constantemente su conformidad legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y se hace responsable en caso de advertencias. Para más información, consulte: https://www.haendlerbund.de/.
Última actualización: 22.10.2024